fbpx

Catolicismo Reformado

Tendemos a pensar en el Libro de Oración Común como una colección de rituales, pero su prefacio original lo presenta como un medio para escuchar la palabra de Dios. El Prefacio de Cranmer lo recomienda con estas palabras:

He aquí un orden para la oración (en lo que se refiere a la lectura de las Sagradas Escrituras) muy acorde con la mente y el propósito de los antiguos padres, y mucho más provechoso y práctico que el que se usaba últimamente. Es más provechoso, porque aquí se omiten muchas cosas, de las cuales algunas son falsas, otras inciertas, otras vanas y supersticiosas: y no se ordena leer nada, sino la purísima palabra de Dios, las Sagradas Escrituras, o lo que evidentemente se fundamenta en ellas; y esto en tal lenguaje y orden, como sea más fácil y sencillo para el entendimiento, tanto de los lectores como de los oyentes.

El Libro de Oración de 1549 es el primer calendario que rige la lectura de las Escrituras y la observancia de fiestas y ayunos para toda Inglaterra, sustituyendo a una multiplicidad de usos diocesanos. Las ediciones eduardianas del Libro de Oración (1549 y 1552) proporcionan dos sistemas para la lectura pública de las Escrituras que cumplen funciones diferentes y complementarias. El primer sistema prevé una lectura diaria que incluye la mayor parte del Antiguo Testamento, y algunos de los Apócrifos, una vez al año, el Nuevo Testamento (excepto la mayor parte del Apocalipsis, del que sólo se leen dos capítulos) tres veces al año, y el Salterio completo mensualmente en el contexto de la oración de la mañana y de la tarde (también llamadas matutina y vespertinas). El segundo sistema proporciona lecturas semanales para su uso en el Orden de la Cena del Señor los domingos y, ocasionalmente, en fiestas fijas.

En 1561, el arzobispo Parker añadió un tercer ciclo: las primeras lecciones para la Oración Matutina y Vespertina los domingos y días festivos. Estas primeras lecciones sustituyen al texto designado en el Calendario de Lecciones cuando un día concreto cae en domingo. El Libro de Oración de 1662 conserva los tres ciclos anuales de lectura de las Escrituras (es decir, los leccionarios). Estos tres sistemas se basan en dos principios diferentes: el primero, continuo; el segundo, tópico; mientras que el tercero es un híbrido de estos dos principios. Dado que los ciclos anuales de lectura de las Escrituras del Libro de Oración son poco utilizados actualmente entre los anglicanos, a continuación, ofrezco una breve visión general de estos ciclos y explico cómo fueron diseñados para funcionar juntos.

El Calendario con la Tabla de Lecciones para la Oración de la Mañana y de la Tarde

Las lecturas o lecciones (del latín lectio) asignadas para las Oraciones matutinas y vespertinas se proporcionan en El Calendario con la Tabla de Lecciones en la portada del Libro de Oración. Está organizado según el calendario normal y no según el calendario litúrgico. Esta tabla facilita la lectura continua de la Biblia (lectio continua). En las Oraciones Matutinas y Vespertinas hay dos lecciones: una del Antiguo Testamento y otra del Nuevo. La segunda lección de la Matutina es (casi) siempre de los Evangelios o de los Hechos de los Apóstoles, mientras que la segunda lección de la Oración Vespertina es (casi) siempre de una de las Epístolas. La lectura continua se interrumpe en un pequeño número de días señalados con letras rojas, es decir, festividades importantes relacionadas con la vida de Cristo y ciertas figuras del Nuevo Testamento (de las que se hablará más adelante).

El 1 de enero es un día señalado con letras rojas, es la fiesta señalada de la Circuncisión, por lo que la lectio continua comienza el 2 de enero por la mañana con Génesis 1 y Mateo 1 (el primer libro del Antiguo Testamento y el primer Evangelio del Nuevo); por la tarde, la primera lección continúa con Génesis 2, mientras que la segunda es Romanos 1, la primera de las epístolas del Nuevo Testamento. En general, la secuencia sigue capítulo por capítulo. El primer capítulo que se salta es el del 7 de enero, que tiene Génesis 9 por la mañana y 12 por la tarde. Génesis 10 y 11 consisten principalmente en genealogías; la única narración que se pierde en esta omisión es la de la torre de Babel (Gen. 11:1-9). Las omisiones parecen diseñadas para aumentar la facilidad de uso; las partes omitidas son aquellos lugares en los que muchos esfuerzos por leer la Biblia han fracasado: largas listas de leyes ceremoniales y engendramientos.

Cranmer introdujo en el calendario un eco de una de las características más consistentes y antiguas de los diversos leccionarios de Oficios Diarios medievales, al designar a Isaías para finales de noviembre y todo diciembre. La designación de Isaías para el final del año civil significa que se lee durante el comienzo del año litúrgico: Adviento y comienzo de la Navidad.

El Salterio ocupa un lugar privilegiado y se lee una vez al mes. Este lugar privilegiado se remonta a los breviarios monásticos medievales (en los que los 150 salmos solían leerse semanalmente), y en última instancia refleja el lugar que ocupan los salmos en la Biblia. Ningún otro libro del Antiguo Testamento es citado con más frecuencia por el Nuevo que los Salmos. Hooker de manera simple relata un lugar común cuando escribe:

Flor y nata de todo lo provechoso en los otros libros, los Salmos contienen más brevemente, y también expresan más conmovedoramente, a causa de esa forma poética con la que están escritos.1Lawes V.37

Siguiendo este esquema, las Escrituras se leen continuamente, en voz alta y en inglés [o la lengua vernácula], en los servicios diarios matutinos y vespertinos. Este método de lectura pública ayudó a aumentar significativamente la familiaridad con las Escrituras entre los laicos de Inglaterra (el nivel de alfabetización en inglés era bastante bajo a mediados del siglo XVI) y el clero parroquial, que estaba obligado por ley a leer públicamente las Oraciones Matutinas y las vespertinas todos los días. Antes de esta obligación, pocos clérigos conocían bien las Escrituras o las habían leído completas. A través del sistema del Libro de Oración, la familiaridad con la Biblia comenzó a aumentar significativamente tanto entre el clero como entre los laicos.

El calendario diario de 1662 para las Oraciones Matutinas y vespertinas se modificó en 1871 y en 1922 se añadió una Tabla Revisada de Lecciones. Este calendario trata de combinar los principios de lectura anual continua [lectio continua] de la mayor parte de la Biblia con el principio de alineación del año eclesiástico, el ciclo anual de las fiestas mayores. Esta disposición, por supuesto, requiere pausas más frecuentes en la lectio continua. En lugar de leer cada Evangelio por separado, la Tabla Revisada armoniza los Evangelios. Acorta ligeramente la cantidad de AT leído y también difiere en las selecciones de los Apócrifos. En 1662 se lee Tobías desde la víspera del 27 de septiembre hasta la víspera del 5 de octubre (omitiendo el capítulo 5), luego, durante el resto de octubre, Judit, Sabiduría de Salomón y Eclesiástico (es decir, Sirácides), que continúa en noviembre, luego Baruc, Bel y el Dragón, y Susana también en noviembre antes de que Isaías comience la noche del 23. El leccionario de 1922 no lee el Apocalipsis por separado. El leccionario de 1922 no incluye nada de Judit, sólo dos pequeñas selecciones de Tobías, y de las adiciones griegas a Daniel, se suprimen Bel y Susana, pero se incluye el Canto de los Tres Niños (aunque no en el Calendario de 1662, éste es el primer cántico alternativo de las matutinas). El de 1922 también añade 1 Macabeos y parte de 2 Macabeos. Esta Tabla Revisada fue la base de la tabla incluida en el Libro de Oración Irlandés de 1926 y en el Libro de Oración Escocés de 1929. En 1961 se preparó una revisión del de 1922 que suprimía el enfoque de la armonización de los Evangelios, restaurando la lectio continua en la disposición de las lecciones evangélicas; aunque esta revisión de 1961 no consiguió sustituir al leccionario de 1922 en Inglaterra, fue la base del leccionario del Libro de Oración canadiense de 1962.

Colectas, Epístolas y Evangelios para el servicio de la Cena del Señor

El Reverendo Dr. Robert Crouse ha descrito acertadamente las Colectas, Epístolas y Evangelios para la Cena del Señor (también llamadas Propios o Leccionario de la Comunión) como “el corazón del sistema del Libro de Oración“. Este ciclo anual de lecturas es muy antiguo (aunque se desconocen sus orígenes, es posible que su núcleo ya estuviera en uso en la Roma del siglo V). Cranmer adoptó la secuencia de lecturas del Uso de Sarum, que a su vez deriva en última instancia de un antiguo Uso romano. Cranmer simplifica los abundantes Propios (leccionarios) de la misa medieval (los principales puntales pronunciados por el sacerdote o el diácono: Colecta, Epístola, Evangelio, Secreto, Postcomunión; y los Propios menores cantados por el coro: Introito, Gradual, Aleluya o Tracto, Secuencia, Ofertorio y Comunión), reduciéndolos primero (en 1549) a Introito, Colecta, Epístola y Evangelio, y luego (en 1552) a la tríada de Colecta, Epístola y Evangelio (el modelo seguido en 1559, 1604 y 1662).

En este sistema, principalmente para los domingos del “Segundo Servicio” (es decir, el Orden de la Cena del Señor), pero que también incluye una serie de días festivos fijos que pueden o no caer en domingo, el año se divide en tres partes: el ciclo de la Natividad, el ciclo de la Pascua y el ciclo de la Trinidad. El ciclo de la Natividad comienza con el primer domingo de Adviento y continúa hasta la Fiesta de la Presentación. El segundo ciclo comienza con el primer domingo después de Epifanía (el Evangelio es Lucas 2:41, cuando el joven Jesús pregunta a María y José: “¿No sabéis que debo ocuparme de los asuntos de mi Padre?”) hasta Pentecostés. El tercer ciclo, el más largo, comienza con el domingo de la Trinidad y continúa hasta el domingo que precede al Adviento (el domingo de la “agitación”).

Podemos tomar al pie de la letra la descripción del Dr. Crouse de “el corazón del libro”, ya que se proporciona el texto completo de las perícopas de la Epístola y del Evangelio, no sólo las referencias a capítulos y versículos, lo que la convierte en la parte más extensa del libro, aparte del Salterio, que tiene aproximadamente el mismo tamaño (pero que no pasó a formar parte oficial del texto del Libro de Oración hasta 1662). Estas dos partes más largas del Libro de Oración -los Propios y los Salmos- personifican la enseñanza completa de las Escrituras de diferentes maneras. En el sistema del Libro de Oración, los Propios están diseñados para ir juntos. Las asociaciones son a veces más claras que otras, pero normalmente la nota clave se da en el Evangelio. A través de los Propios [o leccionarios] de la Comunión, la narración de la vida de Cristo y el surgimiento de la Iglesia recibe una especial prominencia por su diferente y propio ciclo anual, más allá de las tres veces que se escuchan en el curso de las segundas lecciones de las Oraciones Matutinas.

La liturgia del Libro de Oración para la Cena del Señor se centra directamente en la auto oblación de Cristo; “todas las veces que comiereis este pan y bebiereis esta copa”, dijo Pablo, “manifestáis la muerte del Señor hasta que él venga” (I Cor. 11:26). Como en la propia oración altamente sacerdotal de Cristo antes de su crucifixión: “No ruego por el mundo, sino por los que me has dado, porque tuyos son… Tampoco ruego sólo por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos” (Jn 17, 9 y 20), así la oración sacerdotal en la Cena es una oración por la Iglesia, porque el sacramento es para su continua reconstitución, confirmación y consuelo. Esa oración no excluye la oración por el mundo; realmente no, ya que presupone que se han rezado las Letanías y que, a través de la publicación del Evangelio por parte de la Iglesia, el Redentor atrae a todos los pueblos hacia sí. De la misma manera, las lecturas de la Cena no son exclusivas del Antiguo Testamento – de hecho, ninguna de ellas tiene sentido alguno sin el Antiguo Testamento-, pero la liturgia está diseñada con la suposición de que ya se ha leído una lección del Antiguo Testamento en las Matutinas (o en las Vespertinas). Dado que la liturgia de la Comunión del Libro de Oración se centra intensamente en la Cruz, las escrituras incluidas en ella proceden únicamente de los Evangelios, el registro de cuando Dios se hizo hombre para redimir a la humanidad y la puesta en práctica de las implicaciones de ese hecho en la vida de la Iglesia primitiva (las Epístolas).

Debido a que las oraciones Matutinas y Letanías dominicales han desaparecido en gran medida, sus propósitos han sido importados a las liturgias de Comunión [de la Santa cena] de finales del siglo XX, que añaden una lección del Antiguo Testamento, un Salmo, y sustituyen la oración por la iglesia por una letanía general (es decir, “las oraciones del pueblo”). Lo que la liturgia de Comunión gana con esto lo pierde en nitidez de enfoque.


Este artículo es parte de una serie sobre los ciclos anuales de lectura bíblica en el Libro de Oración Común, puede leer la segunda parte aquí. Este artículo ha sido traducido con el permiso del Dr. Drew Keane. Él es uno de los editores de la versión internacional del Libro de Oración Común de 1662.

  • 1
    Lawes V.37

Artículos relacionados